«« درد و دل کردن »»




   << "have "a heart-to-heart talk  >>

Have you got anybody

to have a heart-to-heart talk with
?

برای دعوت یک دوست به نوشیدنی



Mohsen: Can I get you something to drink?

محسن: نوشیدنی, چیزی میل داری؟

Ehsan: Only if it's not too much trouble.

احسان: اگه زحمتی نیست.
(فقط اگه زحمتی نیست.)

یک اصطلاح کاربردی ;)


نه سیخ بسوزه نه کباب !

.
Neither fish nor fowl


یه مکالمه کوتاه و ساده !




A: will you do me a favor
?
یک لطفی به من بکنی/میشه یه کاری بکنی؟


?B: sure. what is it

حتما. چی می خواهی؟


 A: will you give me a ride home?

میشه منو برسونی؟


B: sorry I have to pick up my mom from the airport


 ببخشید باید برم مامانم را از فرودگاه بیارم 


some useful expressions




I want to keep it on the down low (DL) for now
میخوام کسی فعلا ندونه

Hang on a second
یه لحظه صبر کن

I am so out of it.
دل و دماغ ندارم