<< "have "a heart-to-heart talk >>
Have you got anybody
to have a heart-to-heart talk with
?
شیوا
شنبه 20 مهرماه سال 1392 ساعت 10:05 ب.ظ
Mohsen: Can I get you something to drink?
محسن: نوشیدنی, چیزی میل داری؟
Ehsan: Only if it's not too much trouble.
احسان: اگه زحمتی نیست.
(فقط اگه زحمتی نیست.)
شیوا
شنبه 20 مهرماه سال 1392 ساعت 10:03 ب.ظ
نه سیخ بسوزه نه کباب !
. Neither fish nor fowl
شیوا
شنبه 20 مهرماه سال 1392 ساعت 10:00 ب.ظ
A: will you do me a favor?
یک لطفی به من بکنی/میشه یه کاری بکنی؟
حتما. چی می خواهی؟
A: will you give me a ride home?
میشه منو برسونی؟
B: sorry I have to pick up my mom from the airport
ببخشید باید برم مامانم را از فرودگاه بیارم
شیوا
شنبه 20 مهرماه سال 1392 ساعت 09:57 ب.ظ

I want to keep it on the down low (DL) for now
میخوام کسی فعلا ندونه
Hang on a second
یه لحظه صبر کن
I am so out of it.
دل و دماغ ندارم
شیوا
شنبه 20 مهرماه سال 1392 ساعت 09:48 ب.ظ